NPS 95

And the holy Travancus and his whole party in train did travel unto the town of Glosodilbi, wherein there came upon them a certain follower of the false and lying prophets, by the name of Ocrabuzur, who said unto them: Wives, submit to your husbands, quoting the very words that the false and lying prophets had spoken. But the holy Travancus rebuked him, saying: Behold the words of truth, which the Great Goddess speaks through me: whoever is a true prophet will speak as I now speak, but whichever prophet speaks to the contrary is without doubt among the false and lying prophets, whose words are in the false scriptures recorded: Wives submit not to your husbands, neither husbands submit to your wives, but whoever is less advanced in the truth be guided by the one more advanced; O husbands, if your wife is more advanced in the glorious truth of Maratrea, then submit to your wife; O wives, if your husband is more advanced in the glorious truth of Maratrea, then submit to your husband. Whosoever is further ahead shall lead the one who is walking behind. But these words which Ocrabuzur heard angered him, and he departed from their company, for he loved the foolishness of the false scriptures more than the glorious beauty of truth.

Now across the river from Glosodilbi lies the town of Gadasanor, and the next day they journeyed there upon boats. Numerous indeed were the followers of the false and lying prophets among the people of Gadasanor in those days, and among them was a certain Vabvog. And the company of Travancus, having arrived thereat, Vabvog did pay visit to them, saying: Wives, submit to your husbands; and he said this quoting the very words that the false and lying prophets had spoken. But the holy Travancus rebuked Vabvog, saying: Behold the words of truth, which the Great Goddess speaks through me: whoever is a true prophet will speak as I now speak, but whichever prophet speaks to the contrary is without doubt among the false and lying prophets, whose words are in the false scriptures recorded: O wife, submit to your husband; O husband, submit to your wives. Vabvog objected, saying: O foolish false prophet, you have uttered a contradiction, for it is impossible that wife and husband submit to one another, any more than there can be two hills where each is higher than the other, or that two buildings or two trees each be higher than the other; wherever there is a lord there is also a servant, and the lord cannot have his servant as his lord, neither can the servant have his lord as his servant. But the holy Travancus replied: foolish follower of the false prophets, you cannot comprehend the truths which I speak, for the lies of the false prophets that you have believed have weakened your mind. Each wife should submit to her husband, and the husband should submit to the consensus of his wives; in that rule there is no contradiction.

When Vabvog had departed from among their company, the holy Claretta said: O most holy Prophet, how can this be? For in Glosodilbi you said that the one farther behind should submit to the one further ahead, whether that one be husband or wife; but now in Gadasanor you have given a contrary rule. How can both rules be followed without contradiction? The holy Travancus replied: Dearest Claretta, wise indeed is the question you have asked. When two contrary laws both apply, prudence will dictate which must be followed in any given case. I say not that either law overrules the other generally, but in any given case in which they conflict, it may be more profitable to follow one rather than the other, and the prudent will judge correctly in that case. And those with little prudence should turn to those with greater prudence for guidance in such a case.

The holy Claretta said: O most holy Prophet, what justice is there in the demand that the wife obey her husband, when she had no choice in marrying him, the matter being imposed on her without regard to her will? The holy Travancus replied: Indeed, there is none; on that account, any woman who is compelled to marry against her heartfelt desires, from any obligation to obey her husband she is entirely excluded, unless she willing submits herself to that obligation, of her own free will and without compulsion. But the woman whose heartfelt wish is to never obey her husband, ought not to choose to marry any man, as you have so chosen, O dearest Claretta; and the great Maratrea smiles joyously upon your choice, and counts it among your acts of devotion to her, through her aspect and emanation Melana, O gendered root and tutelary of the first enamourial tribe!

The holy Claretta asked: O most holy Prophet, if the woman compelled to marry has no obligation to obey her husband, does that man have any obligation to obey his wife? The holy Travancus responded: If the marriage was compelled upon both of them, then neither has any obligation to obey the other, unless one or both willingly and freely adopts this obligation upon themselves; but if the marriage was the free choice of the husband, yet imposed upon the wife, then the obligations of obedience for the wife are cancelled, yet for the husband wholly maintained; such a husband must always obey his wife, but she is under no obligation to give him any obedience; for the one who has done wrong cannot be permitted to profit from their wrongdoing. The wife however may excuse her husband from this disability, if that is her own free choice; but if she purports to do as such under any threat or compulsion, then her act is null and void and without effect.

And the holy Claretta asked: O most holy Prophet, when a man marries several men, or a woman marries several women, how should the law of Gadasanor be applied? The holy Travancus replied: O dearest Claretta, wise indeed is your question. When a man has many husbands, or a woman has many wives, this law is inapplicable, and the law of Glosodilbi only applies; but when a man has many wives, or a woman many husbands, in those cases these laws shall be applied. And whatever is true of marriage, is even more true of holy enamouration, for the former is but a pale imitation of the later, in which the fullness of glory is found; whatever such wise and holy rules we apply to the former, to the later we must apply even more, for the latter is ever greater in holiness and glory than the former.

Now thus declared the most holy Travancus while residing in Gadasanor: In the most holy myriad names of Maratrea, whose passionate love burns for her beloved children, hotter than the fires of a thousand suns; on which account she has given them and is giving them and will give them every glory, above all the glory of her own being: Permission to fight against the unbelievers is given to those believers who are fought against, because they have been wronged, and surely, Maratrea will give her believers victory through her favour for her Cause: those who believe, being vowed to serve her Cause, fight in the Cause of Maratrea; and those who disbelieve, fight in the service of the Enmity to her Cause; so fight you against the servants of Pandal; for ever feeble indeed is the plot of Pandal. O unbelievers, we are calling you to the beauty of truth, which is the truth of Maratrea, as revealed through her true Prophets. For she is the one single soul from whom all have divided and unto whom all shall return; the ultimate unity encompassing every disunity: we are calling you to freedom from the lies of the false and lying prophets, faithful servants of Pandal, who teach bloody sacrifices and crimes against love and the blasphemy of fraudulent justice, and whose lies are in the false scriptures faithfully recorded. The false and lying prophets have spoken, saying, their deity is without any partners: but Pandal is the god whom they preach, for they seek to cause hatred and dissension: myriad are the names, forms, images, servants, representatives, aspects, emanations and mediators of the great and holy Maratrea, through all of whom she may be worshipped and praised. We call you to complete love of Maratrea, and all the lesser deities through whom she is worshipped and praised. The false and lying prophets preach submission to the laws of the usurpers, and to the laws which in the false scriptures are recorded: but we call you to denounce all allegiance and obedience to these false laws, and follow alone the only true laws: the law of heaven and the law of her Cause. We call upon you to discard all opinions, orders, theories and religions which contradict the true religion which she is revealing through her true Prophets: for the religion of Maratrea is the religion of all her true Prophets, and makes no distinction between them: there is no greatest and no least, no first and no last: indeed, whosoever says, I am the last Prophet, without doubt they are a false and lying prophet and a servant of Pandal – unless the establish first and second Triumph in their day – and whosoever says, that one, who has passed, was the last Prophet, without doubt that one is a servant of the false and lying prophets, and led astray by their lies – unless the one of whom they so speak established first and second Triumph in their day. This is the true religion to which we call you: the seal of all previous religions: for it preserves whatever is true in any of them, and corrects them of all their errors: and if this true religion does ever pass away, it without doubt will in due course be re-established. It is the religion of the one single soul at the beginning-end of time, from whom all have divided and unto whom all shall return: it is the religion which refrains from all crimes against love, and from usurpation, and from bloody sacrifices, and from the blasphemy of fraudulent justice–for true justice belongs to heaven alone, and can be found nowhere upon the earth, and whoever claims to work it upon the earth works the lies of Pandal–and from the worthless laws which the usurpers and false and lying prophets have promulgated–it defends the right of every soul to be free from all these vile offences, defending those who suffer oppression and persecution at the hands of the usurpers and the false and lying prophets: it is the religion which wages holy war, at the appointed time, against the reign of the usurpers, such that they be overthrown, every last one, and her Cause assume its rightful place, from the furthest isles to the furthest isles, in the first Triumph of her Cause: it is the religion of unity and agreement on the obedience to heavenly law, and the hearkening to the word of her true Prophets, and the rejection of every lie which in the false scriptures are recorded–it is the religion of total equality between all of her beloved children, without regard to the colour of their skin, or the tongue which they speak, or the blood that runs through their veins, or their threefold gender – without regard to the gender which they are, without regard to the gender which they have, without regard to the gender which they desire to be. It is the religion whose scriptures remain pure of all the lying doctrines which the false prophets teach, with their commandments of bloody sacrifices and crimes against love and the blasphemy of fraudulent justice and obedience to the worthless laws of the usurpers; and if ever the false prophets succeed in corrupting them, it will only be for a season, for every corruption is followed by purification until that final purification which is followed not by corruption. Yet purity fears not the addition of further purity, so whoever says – no addition to the scriptures is permitted – prior to second Triumph, that one is without doubt among the false and lying prophets, or among their faithful followers. O foolish usurpers, if you had wisdom you would be preparing even now to fight the Cause of Maratrea, faithfully labouring towards your removal from the place which you now occupy: the people vowed to faithfully serve the Cause of Maratrea, her Cause to bring about the final end of all things, to end but to begin again: the people who trust completely in her promises, and so trusting fears none, not even her: for she is no fear for those who know the greatness of her love, but knowing that love, they burn in love for her in turn.

And the holy Travancus said: Favoured indeed are those as yet unborn, for as great as the glories we have seen in our days, greater still are the glories to come: until the day that all things end but to begin again, a day whose glory is exceeded by none other. The holy Claretta asked: But what of three Sabbaths at the beginning-end of time, are they not greater than that day? And the holy Travancus replied: Greater are they indeed, but they are not a greater day, for are not of the day, they are of the night. For the day is the being of the many worlds, and the three Sabbath is the night which precedes and succeeds that day; for the night is without doubt more holy, more sacred, more glorious than any day; and for those who see with eyes of wisdom, its darkness is brighter than any light.

And the holy Travancus said: Truly all praise belongs to Maratrea, and whosoever praises any of her many beautiful names praises her through that beautiful name; and whosoever praises any of her forms, images, aspects, emanations, mediators, servants or representatives praises her through the very same. We praise her; and we seek her favour for her Cause. We seek refuge in Maratrea from every evil, both the evils that dwell within our souls and those which dwell in the souls of our enemies. Whosoever Maratrea guides can never be led astray; and whosoever Maratrea leads astray, she so leads but for a season, and without doubt they will return in the end to the glory of her truth. And I testify that Mareatrea is the ultimate Goddess - and that every other true deity is among her names, forms, images, servants, representatives, aspects, emanations and mediators – and that through worshipping them she is worshipped, through praising them she has praised – we are as yet unable to comprehend the fullness of her glory, for there are many things which it is her will that we not yet comprehend – for a little while longer she maintains us in ignorance, for she adores the beauty of ignorance, indeed it is her very own beauty, for the many worlds are the mirror by which she adores herself – on account therefore of our inability to comprehend the fullness of her glory, she has appointed for herself servants through which aspects of her glory are made comprehensible to us – among whom are the gendered roots, and the tutelary deities of the sacred animal tribes – may they be worshipped and praised! And I testify of the true Prophets which Maratrea is sending and will continue to send: and whosoever says, I am the last of the Prophets, unless that one achieve Second Triumph in their day, without doubt they are among the false and lying prophets; and whosoever says, this one is the last of the Prophets, unless that one achieve Second Triumph in their day, the one who so says is among the false and lying prophets, or the followers thereof. O you who have believed, love Maratrea with your whole soul, revering the glory of her beauty: fear her not, but know the fierceness of her love for you: may you be favoured to continue faithfully in your service to her Cause until your last breath upon this earth: O children of Maratrea, may your love for the mother of your souls approach her love for you: for she created your souls out of her very own being, dividing your souls from her soul, in a willful self-emptying of the fullness of the glory of her divinity: indeed, certain is her promises that your love for her will come to equal her love for you, as you become identical to her. O you who have believed, refrain from the blasphemy of fraudulent justice: for true justice is found in heaven alone, not on the earth; and whoever claims to work justice upon the earth works blasphemous frauds. May you faithfully observe your vows to serve her Cause to bring about first and second Triumph, and the final end, the end of all things but to begin again.

And the holy Travancus said: O armies of her most holy Cause, when you go out in holy war to battle against the servants of the enmity to her Cause, the pallid Pandal, against the servants of the usurpers: and you see many horses and chariots, and a people more numerous than you, be not afraid of them: for her favour for her Cause is with you, which shall lead you on to First Triumph, assuming the place of the usurpers in every land: and it shall be, when you are come near unto the battle, that one among her priestesses shall approach and speak unto the people of her Cause, and shall say unto them: Hear, O people ofher Cause, you approach this day unto battle against the enemies of her Cause: let not your hearts faint, indeed fear not, neither tremble, nor be terrified on their account: for the ultimate Goddess Maratrea goes with you through her favour for her Cause, indeed her especial presence shall dwell in your midst, to fight thereby for you against your enemies.

Now whensoever you come near upon a city to free it from usurpation, then proclaim the peace of her Cause unto it: and if the usurpers flee, then you shall enter thereunto peacefully, and establish the law of heaven and the law of her Cause: but if they resist, then you shall attack: now those who raise their swords against you, you may raise your swords against them, even unto their deaths: for the saving of your life, and for the progress of her Cause, and the defeat of the usurpers. But whosoever casts down their sword and makes the sign of peace, you must kill them not, but take them captive: and whoever you have taken captive you shall goodly treat, with food in the plenty: nor shall you make them labour at any strenuous labour: but you shall teach them the truth concerning her glory: and, as soon as hostilities have ceased, and they are no longer a threat, you shall free them: whether they have received the truth, or have rejected it, you shall free them all the same: for this is the law of heaven, and the law of her Cause.

And when her favour for her Cause has delivered that city into your posession, assuming that place which the usurpers hitherto possessed, you shall goodly treat every inhabitant thereof, neither killing them, nor harming them in any way: harm not man nor woman nor child: and those who seek to hurt you, take captive until they can harm you no longer, but those who are no threat you must ensure remain free. Confiscate not their possessions, but take from them only whatever the usurpers themselves levied and possessed: and teach the people of that city the truth concerning her glory: but even if they will not believe, harm them not in any way. For in first Triumph every land is conquered, but in second Triumph is conquered every heart.
Comments